Конвенция мот

Из действующих в России 56 конвенций МОТ большинство были ратифицированы еще в СССР. 10 конвенций ратифицированы в Российской Федерации федеральными законами, и первой из них ратифицирована законом от 30 октября 1997 г. № 50-ФЗ Конвенция 156 «о равном обращении и равных возможностях для трудящихся мужчин и женщин-трудящихся с семейными обязанностями» (вступила в силу для Российской Федерации 13 февраля 1999 года). Россия стоит в ряду 30 стран, ратифицировавших наибольшее число конвенций по правам человека. При рассмотрении их значимости следует отметить, что Российской Федерацией ратифицированы такие, считающиеся наиболее важными, Административным советом Международного бюро труда, как Конвенция 29 «о принудительном или обязательном труде». В связи, с которой в РФ был на законодательном уровне запрещен принудительный труд. Принудительный труд запрещен в ч. 2 ст. 37 Конституции РФ, Конвенцией МОТ № 29 о принудительном или обязательном труде, Конвенцией МОТ № 105 об упразднении принудительного труда, а также в ст. 4 ТК РФ

В ч. 2 ст. 4 ТК РФ обстоятельством, характеризующим правовое понятие «принудительный труд», названа работа под угрозой применения какого-либо наказания (насильственного воздействия). Тогда как в ст. 2 Конвенции МОТ № 29 о принудительном или обязательном труде данное понятие определено через всякую работу или службу, требуемую от какого-либо лица под угрозой какого-либо наказания, для которой это лицо не предложило добровольно своих услуг.

Конвенция 87 «о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы», Конвенция 98 «о применении принципов права на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров», Конвенция 100 «о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности», Конвенция 105 «об упразднении принудительного труда», Конвенция 111 «о дискриминации в области труда и занятий», Конвенция 138 «о минимальном возрасте приема на работу».

Важнейшими документами, определившими вопросы социальной защиты работников в процессе труда и формулирующими концептуальные основы государственной политики международного сообщества в области условий и охраны труда, являются ратифицированные в России Конвенция 155 (1981 г.) «О безопасности, гигиене труда и производственной среде», Конвенция 150 (1978 г.) «Регулирование вопросов труда».

Конвенции Международной организации труда (МОТ) относятся к числу источников трудового права. Перечень Конвенций МОТ, ратифицированных СССР и Российской Федерацией, действующих на сегодняшний день приведены в таблице Б2.

В июле 2010 года Президент России подписал федеральные законы, которыми ратифицированы сразу три конвенции Международной организации труда: Конвенция № 132 «об оплачиваемых отпусках», Конвенция № 135 «о защите прав представителей работников на предприятии и предоставляемых им возможностях», а также Конвенция № 154 «о содействии коллективным переговорам».

Конвенция об оплачиваемых отпусках (Конвенция № 132) защищает права работника, связанные с гарантированным оплачиваемым ежегодным отпуском. Документ предусматривает минимальную продолжительность такого отпуска (три недели), минимальный период работы (не более шести месяцев), необходимый для получения права на этот отпуск и ряд других показателей и правил.

По словам Александра Сафонова, «ориентировочно грамота о ратификации будет внесена в реестр МОТ в осеннюю сессию этой организации» Заместитель Министра здравоохранения и социального развития РФ заявил об этом на пресс-конференции, посвященной принятию Конвенции № 132., скорее всего в ноябре. После этого дается переходный период (год), в течение которого национальное законодательство нужно гармонизировать с конвенцией. Таким образом, она вступит в силу на территории России не раньше ноября 2011 года.

Государственно-правовое управление Президента РФ проанализировало российское законодательство (в частности главу 19 ТК РФ «Отпуска») на предмет соответствия Конвенции № 132 и пришло к заключению, что имеет место полное соответствие. А значит, поправки в действующее законодательство в связи с ратификацией конвенции не требуются Справка ГПУ на сайте Президента РФ (www.kremlin.ru/news/8224).. Замминистра здравоохранения и социального развития также считает, что с подписанием конвенции в нашем трудовом законодательстве не произойдет кардинальных перемен, оно уже соответствует международным нормам, а по ряду параметров даже превосходит их. Конвенция была принята со следующими заявлениями:

  • 1) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции N 132 заявляет, что минимальная продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска в Российской Федерации составляет 28 календарных дней;
  • 2) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 15 Конвенции N 132 заявляет, что она принимает на себя обязательства по Конвенции N 132 в отношении лиц, перечисленных в подпунктах «а» и «б» пункта 1 статьи 15 Конвенции N 132.

Деятельность представителей работников на предприятии нередко вызывает недовольство работодателя, который своими действиями может нанести им ущерб. Например, незаконно уволить. Если увольнение связано именно со статусом (деятельностью) представителя или его членством в профсоюзе, можно рассчитывать на Конвенцию о защите прав представителей работников на предприятии и предоставляемых им возможностях (Конвенция № 135) Принята 56-й сессией Генеральной конференции МОТ 23 июня 1971 г. и вступила в силу 30 июня 1973 г. Ратифицирована Федеральным законом от 1 июля 2010 г. № 137-ФЗ. Россия — 84-е государство, которое ратифицировало эту конвенцию.. Подразумевается, что сам представитель действует в соответствии с законодательством, коллективными договорами или другими совместно согласованными условиями. Иными словами, представители работников должны соблюдать требования законодательства, а защита (гарантии) обеспечивается им лишь в связи с непосредственным осуществлением профсоюзной деятельности. Сказанное относится как к представителям профсоюзов, которые назначены или избраны профсоюзами (их членами), так и к выборным представителям — свободно избранным работниками предприятия в соответствии с положениями национального законодательства. Таким представителям должны быть обеспечены возможности для быстрого и эффективного выполнения функций. При этом учитываются особенности системы трудовых отношений страны, ратифицирующей названную конвенцию, а также потребности, размер и возможности конкретного бизнеса.

Мнения экспертов в отношении неизбежности изменений в трудовом кодексе в связи с ратификацией 132, 135 конвенций, можно проанализировать в статье Натали Литвиновой, эксперта журнала кадровое агентство (таблица В3).

Конвенция о содействии коллективным переговорам (Конвенция № 154) Принята 67-й сессией Генеральной конференции МОТ в Женеве 19 июня 1981 г., вступила в силу 11 августа 1983 г. Ратифицирована Федеральным законом от 1 июля 2010 г. № 138?ФЗ. Россия — 41-я в списке стран, которые ратифицировали эту конвенцию. направлена на поддержку свободных и добровольных коллективных переговоров. К последним, согласно конвенции, относятся все переговоры, которые проводятся между работодателями Работодателем, группой работодателей либо одной или несколькими организациями работодателей. и работниками Одной или несколькими организациями работников. для определения условий труда и занятости, регулирования трудовых отношений.

По мнению специалистов ГПУ Президента РФ, требования конвенции соответствуют нормам Трудового кодекса, что дает возможность сторонам социального партнерства при ведении коллективных переговоров применять национальные нормы Раздел II «Социальное партнерство в сфере труда» ТК РФ (справка ГПУ на сайте Президента РФ www.kremlin.ru/news/8265)..

МОТ всегда была уникальным местом встреч для проведения свободных и открытых дискуссий между правительствами и социальными партнерами, давая им возможность обменяться опытом, сравнить политику своих стран. Предоставление консультаций и технической помощи — одно из главных средств достижения целей МОТ.

КОНВЕНЦИЯ

ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАЩИТЫ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ

от 1 июля 1949 г. N 95

Генеральная Конвенция Международной Организации Труда, созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся там 8 июня 1949 года на свою тридцать вторую сессию, решив принять различные предложения относительно защиты заработной платы — седьмой пункт повестки дня сессии, решив, что эти предложения примут форму международной конвенции, принимает сего июля первого дня тысяча девятьсот сорок девятого года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией о защите заработной платы, 1949 года.

Статья 1

В целях настоящей Конвенции термин «заработная плата» означает независимо от названия и метода исчисления всякое вознаграждение или заработок, могущие быть исчисленными в деньгах и установленные соглашением или национальным законодательством, которые предприниматель должен уплатить в силу письменного или устного договора о найме услуг трудящемуся за труд, который либо выполнен, либо должен быть выполнен, или за услуги, которые либо оказаны, либо должны быть оказаны.

Статья 2

1. Настоящая Конвенция применяется ко всем лицам, которым выплачивается или должна выплачиваться заработная плата.

2. Компетентная власть после консультации с организациями предпринимателей и трудящихся там, где такие организации существуют и непосредственно в этом заинтересованы, может изъять из действия Конвенции в целом или некоторых ее положений категории лиц, которые работают в таких обстоятельствах и на таких условиях, что применение всех или некоторых из упомянутых положений нецелесообразно, и которые не заняты на физических работах или заняты в домашнем хозяйстве или на подобной же службе.

3. Каждый член Организации должен в своем первом годовом докладе о применении настоящей Конвенции в соответствии со статьей 22 Устава Международной Организации Труда указать все категории лиц, которые он предполагает исключить из действия всех или какого-либо положения Конвенции в соответствии с постановлениями предыдущего пункта. Впоследствии ни один член не сможет делать подобных исключений, кроме как в отношении категорий лиц, указанных в этом докладе.

4. Каждый член Организации, указавший в своем первом годовом докладе категории лиц, которых он предполагает исключить из действия всех или какого-либо положения настоящей Конвенции, должен в своих последующих докладах указывать категории лиц, в отношении которых он отказывается от права ссылаться на постановления пункта 2 настоящей статьи и сообщать о любом прогрессе, который может быть достигнут в целях применения настоящей Конвенции к этим категориям лиц.

Статья 3

1. Заработная плата, выплачиваемая наличными деньгами, будет выплачиваться исключительно в деньгах, имеющих законное хождение, и выплата в форме векселей, бон, купонов или в любой другой форме, предназначенной заменить деньги, имеющие законное хождение, будет запрещена.

2. Компетентная власть может разрешить или предписать выплату заработной платы банковскими чеками или почтовыми переводами, если такая форма выплаты принята в обычной практике или необходима ввиду особых обстоятельств и если коллективный договор или решение арбитражного органа предусматривают это или, в отсутствие таких постановлений, заинтересованный трудящийся согласен на это.

Статья 4

1. Национальное законодательство, коллективные договоры или решения арбитражных органов могут разрешать частичную выплату заработной платы в натуре в тех отраслях промышленности или профессиях, где эта форма выплаты принята в обычной практике или желательна ввиду характера отрасли промышленности или профессии, о которых идет речь. Выплата заработной платы в виде спиртных или наркотических средств ни в коем случае не допускается.

2. В тех случаях, когда разрешена частичная выплата заработной платы в натуре, должны быть приняты соответствующие меры для того, чтобы:

a) выдача натуры предназначалась для личного использования трудящимся и его семьей и соответствовала их интересам;

b) выдача производилась по справедливой и разумной цене.

Статья 5

Заработная плата будет выплачиваться непосредственно заинтересованному трудящемуся, если национальное законодательство, коллективный договор или решение арбитражного органа не предусматривают противного и если заинтересованный трудящийся не соглашается на другой метод.

Статья 6

Предпринимателю запрещается ограничивать каким бы то ни было способом свободу трудящегося располагать своей заработной платой по собственному усмотрению.

Статья 7

1. Если при предприятии существуют магазины по продаже товаров трудящимся или службы по снабжению, то по отношению к заинтересованным трудящимся не должно проводиться никакого принуждения с целью заставить их пользоваться услугами этих магазинов и служб.

2. Если невозможно пользоваться другими магазинами или службами, компетентная власть должна принять соответствующие меры с целью обеспечить продажу товаров и оказание услуг по справедливым и разумным ценам или обеспечить такое положение, при котором магазины или службы, организованные предпринимателем, эксплуатировались бы не в целях извлечения прибыли, а в интересах трудящихся.

Статья 8

1. Удержания с заработной платы разрешается производить в условиях и в пределах, предписанных национальным законодательством или определенных в коллективном договоре или в решении арбитражного органа.

2. Трудящиеся должны быть уведомлены таким способом, который компетентная власть сочтет наиболее подходящим, об условиях и пределах, в которых такие удержания могут производиться.

Статья 9

Запрещаются всякие удержания с заработной платы, целью которых является прямая или косвенная уплата трудящимся предпринимателю, его представителю или какому-либо посреднику (как например, агенту по набору рабочей силы) за получение или сохранение службы.

Статья 10

1. Заработная плата может явиться объектом ареста или передачи лишь в такой форме и в таких пределах, которые предписаны национальным законодательством.

2. Заработная плата должна охраняться против арестов и передачи в той мере, в которой это считается необходимым для содержания трудящегося и его семьи.

Статья 11

1. В случае банкротства предприятия или ликвидации его в судебном порядке трудящиеся, занятые на этом предприятии, будут пользоваться положением привилегированных кредиторов либо в отношении заработной платы, которую они должны получить за услуги, оказанные в предшествовавший банкротству или ликвидации период, который будет определен национальным законодательством, либо в отношении заработной платы, сумма которой не превосходит суммы, предписанной национальным законодательством.

2. Заработная плата, составляющая этот привилегированный кредит, будет выплачена полностью до того, как обычные кредиторы смогут потребовать их долю.

3. Порядок очередности погашения привилегированного кредита, представляющего собой заработную плату, по отношению к другим видам привилегированного кредита должен определяться национальным законодательством.

Статья 12

1. Заработная плата будет выплачиваться через регулярные промежутки времени. Если не существует других соответствующих урегулирований, обеспечивающих выплату заработной платы через регулярные промежутки времени, то периоды выплаты заработной платы должны быть предписаны национальным законодательством или определены коллективным договором или решением арбитражного органа.

2. Когда истекает срок трудового договора, окончательный расчет заработной платы, причитающейся трудящемуся, должен быть произведен в соответствии с национальным законодательством, коллективным договором или решением арбитражного органа или — за отсутствием такого законодательства, соглашения или решения — в разумный срок с учетом условий контракта.

Статья 13

1. Выплата заработной платы, когда она производится наличными деньгами, должна происходить только в рабочие дни и в самом месте работы или поблизости от него, если национальное законодательство, коллективный договор или решение арбитражного органа не предусматривают противного или если другие правила, с которыми заинтересованные трудящиеся должны быть ознакомлены, не признаются более целесообразными.

2. Запрещается производить выплату заработной платы в местах продажи напитков или других подобных заведениях, а также, если необходимо предотвратить злоупотребления, в магазинах розничной торговли и в местах увеселения, за исключением тех случаев, когда заработную плату получают лица, работающие в таких учреждениях.

Статья 14

Если необходимо, должны быть предприняты эффективные меры для того, чтобы удобным и легко понятным способом информировать трудящихся:

a) об условиях начисления причитающейся им заработной платы до того, как они поступят на работу, и каждый раз, когда эти условия будут меняться;

b) во время каждой выплаты — о составных элементах заработной платы за каждый данный период в той мере, в какой эти элементы могут меняться.

Статья 15

Законодательство, вводящее в действие положения настоящей Конвенции, должно:

a) быть доведено до сведения заинтересованных лиц;

b) указать лиц, которые ответственны за их проведение в жизнь;

c) предписать соответствующие санкции в случаях нарушения;

d) предусмотреть во всех необходимых случаях ведение отчетных ведомостей по соответствующим форме и методу.

Статья 16

Годовые доклады, представляемые в соответствии с положениями статьи 22 Устава Международной Организации Труда, должны содержать полные сведения о мерах по проведению в жизнь положений настоящей Конвенции.

Статья 17

1. Если территория какого-либо члена Организации включает в себя крупные районы, где компетентная власть, в силу распыленности населения или учитывая уровень его развития, считает практически невозможным применение положений настоящей Конвенции, эта компетентная власть может после консультации с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся там, где такие организации существуют, исключить указанные районы из действия настоящей Конвенции либо вообще, либо с такими изъятиями, которые она считает целесообразными в отношении некоторых предприятий или некоторых видов работ.

2. Каждый член Организации должен в своем первом годовом докладе о применении настоящей Конвенции, который он должен представить в соответствии со статьей 22 Устава Международной Организации Труда, сообщить о каждом районе, в отношении которого он предполагает воспользоваться положениями настоящей статьи, и должен указать причины, ввиду которых он предполагает воспользоваться этими положениями. Впоследствии ни один член Организации не сможет использовать положения настоящей статьи иначе как в отношении указанных им таким образом районов.

3. Каждый член Организации, использующий положения настоящей статьи, должен через промежутки, не превышающие трех лет, и по консультации с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся там, где такие организации существуют, рассматривать возможность распространения действия настоящей Конвенции на районы, исключенные из ее действия в силу пункта 1.

4. Каждый член Организации, использующий положения настоящей статьи, должен сообщать в своих последующих годовых докладах о районах, в отношении которых он отказывается от права ссылаться на указанные положения, и о достигнутых успехах по постепенному распространению действия настоящей Конвенции на такие районы.

Статья 18

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции будут направляться Генеральному директору Международного Бюро Труда для регистрации.

Статья 19

1. Настоящая Конвенция будет связывать только тех членов Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации будут зарегистрированы Генеральным директором.

2. Она вступит в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.

3. Впоследствии настоящая Конвенция будет вступать в силу в отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 20

1. Декларации, которые будут направлены Генеральному директору Международного Бюро Труда в соответствии с пунктом 2 статьи 35 Устава Международной Организации Труда, должны содержать указания на:

a) территории, на которых заинтересованный член Организации обязуется применять положения настоящей Конвенции без изменения;

b) территории, в отношении которых он обязуется применять положения Конвенции с изменениями, и содержание этих изменений;

c) территории, к которым Конвенция не будет применяться, и в этом случае причины, по которым она не будет применяться;

d) территории, в отношении которых он резервирует свое решение впредь до более обстоятельного рассмотрения положения в отношении этих территорий.

2. Обязательства, упомянутые в подпунктах a) и b) пункта 1 настоящей статьи, будут считаться неотъемлемой частью документов о ратификации и повлекут одинаковые с ним последствия.

3. Любой член Организации может посредством новой декларации отказаться от всех или от части оговорок, сделанных в его предыдущей декларации в соответствии с подпунктами b), c) и d) пункта 1 настоящей статьи.

4. Любой член Организации может в периоды, в течение которых настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 22, направить Генеральному директору новую декларацию, изменяющую в любом другом отношении условия любой предыдущей декларации и сообщающую о положении на определенных территориях.

Статья 21

1. В декларациях, направленных Генеральному директору Международного Бюро Труда в соответствии с пунктами 4 и 5 статьи 35 Устава Международной Организации Труда, должно указываться, будут ли положения настоящей Конвенции применяться к данной территории с изменениями или без изменений; в случае, если в декларации указывается, что положения Конвенции будут применяться при условии их изменений, в ней должно быть уточнено, в чем состоят указанные изменения.

2. Заинтересованные член или члены Организации или международная власть могут посредством последующей декларации отказаться полностью или частично от права ссылаться на изменения, на которые указывалось в любой предыдущей декларации.

3. Заинтересованные член или члены Организации или международная власть могут в периоды, в течение которых Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 22, направить Генеральному директору новую декларацию, изменяющую в любом другом отношении условия любой предыдущей декларации и сообщающую о положении в отношении применения этой Конвенции.

Статья 22

1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного Бюро Труда и зарегистрированного им. Денонсация вступит в силу через год после регистрации акта о денонсации.

2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок после истечения упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном настоящей статьей.

Статья 23

1. Генеральный директор Международного Бюро Труда будет извещать всех членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов о ратификации, деклараций и актов о денонсации, пересланных ему членами Организации.

2. Извещая членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обратит внимание членов Организации на дату вступления Конвенции в силу.

Статья 24

Генеральный директор Международного Бюро Труда будет направлять Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации, деклараций и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 25

По истечении каждого десятилетнего периода после вступления в силу настоящей Конвенции Административный Совет Международного Бюро Труда будет представлять Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решать, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о полном или частичном пересмотре этой Конвенции.

Статья 26

1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:

a) ратификация каким-либо членом Организации новой пересмотренной конвенции повлечет за собой автоматически независимо от статьи 22 немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая пересмотренная конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой пересмотренной конвенции, настоящая Конвенция будет закрыта для ратификации ее членами Организации.

2. Настоящая Конвенция останется во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали пересмотренную конвенцию.

Статья 27

Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

***

Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР 31 января 1961 года.

Ратификационная грамота СССР депонирована Генеральному директору Международного Бюро Труда 4 мая 1961 года.

Судебная практика и законодательство — Конвенция N 95 Международной организации труда «Относительно защиты заработной платы» (принята в г. Женева 01.07.1949)

Определение Конституционного Суда РФ от 02.03.2006 N 60-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Сазонова Владимира Григорьевича на нарушение его конституционных прав положениями статей 124, 142 и 234 Трудового кодекса Российской Федерации»

3.1. В соответствии с общепризнанными нормами международного права заработная плата работника относится к благам, охраняемым в приоритетном порядке, о чем свидетельствует содержание Конвенции МОТ от 1 июля 1949 года N 95 «Относительно защиты заработной платы» (ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 31 января 1961 года).

Определение Конституционного Суда РФ от 19.06.2012 N 1141-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы граждан Абрамова Евгения Егоровича, Абрамова Николая Алексеевича и других на нарушение их конституционных прав статьей 134 Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)»

Как указал Конституционный Суд Российской Федерации в Определении от 8 июня 2004 года N 254-О, установленная российским законодательством приоритетность проведения расчетов с работниками несостоятельного предприятия, перед которыми существует задолженность по оплате труда (удовлетворение требований данной категории кредиторов предусмотрено во вторую очередь), соответствует статье 11 Конвенции МОТ N 95 об охране заработной платы, предусматривающей, что в случае банкротства предприятия или ликвидации его в судебном порядке трудящиеся, занятые на этом предприятии, пользуются положением привилегированных кредиторов либо в отношении заработной платы, которая им причитается за услуги, оказанные в предшествовавший банкротству или ликвидации период, который определяется национальным законодательством, либо в отношении заработной платы, сумма которой не превосходит суммы, предписанной национальным законодательством; заработная плата, составляющая этот привилегированный кредит, подлежит выплате полностью до того, как обычные кредиторы смогут потребовать свою долю; очередность погашения привилегированного кредита, составляющего заработную плату, по отношению к другим видам привилегированного кредита определяется национальным законодательством.

Определение Конституционного Суда РФ от 08.06.2004 N 254-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации на нарушение конституционных прав гражданки М.Г. Ершовой положением пункта 5 статьи 114 Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)»

3. Установленная российским законодательством приоритетность проведения расчетов с работниками несостоятельного предприятия, перед которыми существует задолженность по оплате труда (удовлетворение требований данной категории кредиторов предусмотрено во вторую очередь), соответствует статье 11 Конвенции МОТ N 95 об охране заработной платы, предусматривающей, что в случае банкротства предприятия или ликвидации его в судебном порядке трудящиеся, занятые на этом предприятии, пользуются положением привилегированных кредиторов либо в отношении заработной платы, которая им причитается за услуги, оказанные в предшествовавший банкротству или ликвидации период, который определяется национальным законодательством, либо в отношении заработной платы, сумма которой не превосходит суммы, предписанной национальным законодательством; заработная плата, составляющая этот привилегированный кредит, подлежит выплате полностью до того, как обычные кредиторы смогут потребовать свою долю; очередность погашения привилегированного кредита, составляющего заработную плату, по отношению к другим видам привилегированного кредита определяется национальным законодательством.

Определение Конституционного Суда РФ от 19.01.2005 N 29-О «Об отказе в принятии к рассмотрению ходатайства Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации об официальном разъяснении Определения Конституционного Суда Российской Федерации от 8 июня 2004 года N 254-О об отказе в принятии к рассмотрению жалобы Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации на нарушение конституционных прав гражданки М.Г. Ершовой положением пункта 5 статьи 114 Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)»

1. В ходатайстве Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации утверждается, что правовые позиции, содержащиеся в Определении Конституционного Суда Российской Федерации от 8 июня 2004 года N 254-О об отказе в принятии к рассмотрению жалобы Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации на нарушение конституционных прав гражданки М.Г. Ершовой положением пункта 5 статьи 114 Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)», отличаются неопределенностью, несогласованностью с правовыми позициями, сформулированными в Постановлении Конституционного Суда Российской Федерации от 12 марта 2001 года N 4-П, а также с решением Европейского суда по правам человека от 7 мая 2002 года по делу «Бурдов (Burdov) против России» и с положениями Конвенции МОТ N 95 «Об охране заработной платы» и Рекомендации МОТ N 180 «О защите требований трудящихся в случае неплатежеспособности предпринимателя». Кроме того, по мнению заявителя, Конституционным Судом Российской Федерации не выражена в целом позиция по вопросу о нарушении конституционных прав и свобод М.Г. Ершовой оспариваемым в жалобе законоположением.

Постановление Конституционного Суда РФ от 23.12.1997 N 21-П «По делу о проверке конституционности пункта 2 статьи 855 Гражданского кодекса Российской Федерации и части шестой статьи 15 Закона Российской Федерации «Об основах налоговой системы в Российской Федерации» в связи с запросом Президиума Верховного Суда Российской Федерации»

Это согласуется и с конституционным приоритетом прав и свобод человека, включая гарантии получения вознаграждения за труд в соответствии с договором (статьи 2 и 37 Конституции Российской Федерации). Соотносится это положение и с международно-правовыми стандартами. В частности, Конвенция Международной Организации Труда N 95 1952 года об охране заработной платы признает трудящихся привилегированными кредиторами в отношении их заработной платы. При этом «очередность погашения привилегированного кредита, составляющего заработную плату, по отношению к другим видам привилегированного кредита определяется национальным законодательством» (статья 11).

Конвенция об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 году)

Официальный перевод на русский язык

Конвенция (пересмотренная в 1970 году) об оплачиваемых отпусках
(Конвенция N 132)

Ратифицирована
Федеральным законом
от 1 июля 2010 года N 139-ФЗ

Генеральная конференция Международной организации труда,
созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1970 года на свою пятьдесят четвертую сессию,
постановив принять ряд предложений об оплачиваемых отпусках, что является четвертым пунктом повестки дня сессии, и
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает сего двадцать четвертого дня июня месяца одна тысяча девятьсот семидесятого года нижеследующую Конвенцию, на которую возможны ссылки как на Конвенцию 1970 года об оплачиваемых отпусках (с поправками):

Статья 1

Положения настоящей Конвенции применяются через национальное законодательство и нормативно-правовые акты, в той мере, в какой они не применены иначе посредством коллективных договоров, арбитражных и судебных решений, государственных механизмов установления заработной платы или любых других схожих инструментов в соответствии с практикой данной страны и с учетом существующих в ней условий.

1. Конвенция применяется ко всем работающим лицам, за исключением моряков.

2. В случае необходимости после консультаций с соответствующими организациями работодателей и работников, если таковые существуют, компетентным органом власти или соответствующим государственным аппаратом в каждой отдельно взятой стране могут быть приняты меры по исключению из сферы применения данной Конвенции отдельных категорий лиц, работающих по найму, применение Конвенции в отношении которых вызывает серьезные затруднения или же вопросы законодательного или конституционного характера.

3. Каждый член МОТ, ратифицирующий настоящую Конвенцию, в первом докладе о применении Конвенции, представляемом согласно статье 22 Устава Международной организации труда, перечисляет все категории, которые могли быть исключены в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, с указанием причин такого исключения, а в последующих докладах сообщает о состоянии своего законодательства и о своей практике в отношении исключенных категорий, а также о том, в какой степени осуществлено или предполагается применение Конвенции в отношении таких категорий.

Статья 3

1. Каждое лицо, к которому применяется настоящая Конвенция, имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск установленной минимальной продолжительности.

2. Каждый член МОТ, ратифицирующий Конвенцию, при ратификации в своем заявлении указывает продолжительность отпуска.

3. Ни в каком случае отпуск не может составлять менее трех рабочих недель за один год работы.

4. Каждый член МОТ, ратифицировавший Конвенцию, может впоследствии, в новом заявлении, уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он устанавливает более длительный отпуск, чем тот, который был указан при ратификации.

Статья 4

1. Лицо, продолжительность работы которого в течение любого года меньше той продолжительности, которая требуется для приобретения права на полный отпуск, предусмотренного в предыдущей статье, имеет право на оплачиваемый отпуск за такой год, продолжительность которого должна быть пропорциональна продолжительности его работы в течение этого года.

2. Выражение «год» в пункте 1 настоящей статьи означает календарный год или любой период такой же продолжительности, определенный компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой отдельно взятой стране.

1. Для получения права на ежегодный оплачиваемый отпуск может требоваться минимальный период работы.

2. Продолжительность такого периода работы определяется компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой отдельно взятой стране, но не должна превышать шести месяцев.

3. Метод подсчета продолжительности периода работы в целях признания права на отпуск устанавливается компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

4. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, отсутствие на работе по таким причинам, не зависящим от заинтересованного работника, как болезнь, несчастный случай (травма) или отпуск по беременности и родам, засчитывается в стаж работы.

1. Государственные и национальные праздники и нерабочие дни, независимо от того, приходятся они на период ежегодного отпуска или нет, не засчитываются как часть минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции.

2. В соответствии с условиями, определяемыми компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране, периоды нетрудоспособности, вызываемые болезнью или несчастным случаем, не могут засчитываться в качестве части минимального ежегодного оплачиваемого отпуска, предусмотренного пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции.

Статья 7

1. Каждое лицо, пользующееся отпуском, предусмотренным в данной Конвенции, получает за полный период этого отпуска, как минимум, свою обычную или среднюю заработную плату (включая эквивалент в форме наличных денежных средств любой части этого вознаграждения, которая обычно выдается натурой и которая не является постоянной выплатой, производимой независимо от того, находится данное лицо в отпуске или нет), подсчитанную методом, определяемым компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

2. Суммы, причитающиеся к выплате в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, выплачиваются данному лицу до отпуска, если иное не предусмотрено в соглашении, касающемся этого лица и работодателя.

1. Разбивка ежегодного оплачиваемого отпуска на части может быть разрешена компетентным органом власти или другим соответствующим органом в каждой стране.

2. Если иное не предусмотрено в соглашении, связывающем работодателя и работника, то, при условии, что продолжительность работы дает работнику такое право, одна из частей отпуска должна составлять, по меньшей мере, две непрерывные рабочие недели.

Статья 9

1. Непрерывная часть ежегодного оплачиваемого отпуска, упомянутая в пункте 2 статьи 8 настоящей Конвенции, предоставляется и используется не позже, чем в течение одного года, а остаток ежегодного оплачиваемого отпуска не позже, чем в течение восемнадцати месяцев после окончания того года, за который предоставляется отпуск.

2. Любая часть ежегодного отпуска сверх установленной минимальной продолжительности может быть отложена с согласия работника на период, превышающий тот, который указан в пункте 1 настоящей статьи, но не выходящий за определенные отдельно установленные пределы.

3. Минимальная продолжительность и пределы времени, упомянутые в пункте 2 настоящей статьи, определяются компетентным органом после консультации с заинтересованными организациями работодателей и работников или посредством коллективных переговоров, или другим подобным методом, соответствующим национальной практике и национальным условиям.

Статья 10

1. Время предоставления отпуска, если оно не устанавливается нормативными документами, коллективным соглашением, арбитражным решением или иными способами, соответствующими национальной практике, определяется работодателем после консультации с работником или с его представителями.

2. При определении времени предоставления отпуска должны учитываться потребность предприятия в рабочей силе и возможности для отдыха, доступные работнику.

Статья 11

Работнику, проработавшему минимальный период, который может требоваться в силу пункта 1 статьи 5 настоящей Конвенции, после прекращения трудовых отношений с данным работодателем предоставляется оплачиваемый отпуск, пропорциональный продолжительности периода его работы, за который ему не было предоставлено отпуска, или же выплачивается денежная компенсация или предоставляется эквивалентное право на отпуск в дальнейшем.

Статья 12

Соглашения об отказе от права на минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск, предусмотренный пунктом 3 статьи 3 настоящей Конвенции, или о неиспользовании такого отпуска с заменой его компенсацией в денежной или иной форме признаются, в соответствии с национальными условиями, недействительными или запрещаются.

В каждой стране могут устанавливаться компетентным органом власти или в ином предписанном порядке специальные правила в отношении тех случаев, когда работник занимается в период отпуска деятельностью, связанной с получением дохода и противоречащей назначению отпуска.

Статья 14

Для обеспечения надлежащего исполнения предписаний касательно оплачиваемых отпусков должны приниматься эффективные меры, соответствующие механизму применения положений данной Конвенции, посредством инспекции или иным образом.

Статья 15

1. Каждый член МОТ может принимать обязательства по настоящей Конвенции раздельно:

a) в отношении работников в секторах экономики, не связанных с сельским хозяйством;

b) в отношении работников, занятых в сельском хозяйстве.

2. Каждый член МОТ оговаривает при ратификации, принимает ли он обязательства Конвенции в отношении лиц, перечисленных в подпункте а) пункта 1 настоящей статьи, в отношении лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей статьи, или в отношении и тех, и других.

3. Каждый член МОТ, который при ратификации принял обязательства настоящей Конвенции только в отношении лиц, перечисленных в подпункте а) пункта 1 настоящей статьи, или лиц, перечисленных в подпункте b) пункта 1 настоящей статьи, может впоследствии уведомить Генерального директора Международного бюро труда о том, что он принимает обязательства Конвенции в отношении всех лиц, к которым применяется настоящая Конвенция.

Настоящей Конвенцией пересматриваются Конвенция 1936 года об оплачиваемых отпусках, а также Конвенция 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, на следующих условиях:

a) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых во всех секторах экономики, кроме сельского хозяйства, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1936 года об оплачиваемых отпусках, автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;

b) принятие обязательств по настоящей Конвенции в отношении лиц, занятых в сельском хозяйстве, членом МОТ, являющимся участником Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве, автоматически влечет за собой немедленную денонсацию этой последней Конвенции;

c) вступление в силу настоящей Конвенции не означает закрытия Конвенции 1952 года об оплачиваемых отпусках в сельском хозяйстве для дальнейшей ратификации.

Статья 17

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 18

1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Настоящая Конвенция вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов МОТ.

3. После чего настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена МОТ через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 19

1. Любой член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.

2. Каждый член МОТ, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 20

1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов МОТ.

2. Извещая членов МОТ о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 21

Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 22

Когда Административный совет Международного бюро труда сочтет необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 23

1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:

a) ратификация каким-либо членом МОТ новой конвенции, пересматривающей данную, влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 19, немедленную денонсацию настоящей Конвенции, при условии, что новая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой конвенции, пересматривающей данную, настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами МОТ.

2. Настоящая Конвенция в любом случае остается в силе по форме и содержанию в отношении тех членов МОТ, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую конвенцию, пересматривающую данную.

Статья 24

* * *

Ратифицирована Федеральным Собранием (Федеральный закон от 1 июля 2010 года N 139-ФЗ — «Бюллетень международных договоров» N 9 за 2010 год)

со следующими заявлениями:

1) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции N 132 заявляет, что минимальная продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска в Российской Федерации составляет 28 календарных дней;

2) Российская Федерация в соответствии с пунктом 2 статьи 15 Конвенции N 132 заявляет, что она принимает на себя обязательства по Конвенции N 132 в отношении лиц, перечисленных в подпунктах «а» и «b» пункта 1 статьи 15 Конвенции N 132.

* * *

Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 6 сентября 2011 года.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО «Кодекс» и сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 11, 2012 год

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *